بحث هذه المدونة الإلكترونية

استخدام up مع الافعال


استخدام up مع الافعال
الأفعال المركبة في الإنجليزية:

Phrasal Verbs

    يتكون الفعل المركب في الإنجليزية من (فعل) + (كلمة)..  ويصير لهذا التركيب معنى جديد قد يختلف من المعنى الحرفي للكلمتين المركبتين مثلاً:

Get up
فالفعل المركب (get up) يعني (يستيقظ).. وإذا حاولنا أن نترجمه ترجمة حرفية فنجده يتكون من الفعل: (get) بمعنى: (يحصل على).. + الظرف: (up) بمعنى: (فوق).. وستصير الترجمة الحرفية (يحصل على فوق!) وهذا خطأ شنيع يقع فيه بعض المبتدئين في الترجمة! الذين يترجمون كل كلمة على حِدَةٍ من غير أن ينظروا إلى التركيب كله.

فالأفعال المركبة كثيرة جداً في اللغة الإنجليزية.. ولا سبيل إلى معرفتها سوى بالرجوع إلى قواميس اللغة الإنجليزية.
فإذا كنا نترجم في أحد النصوص وصادفنا (فعلاً مركباً) ولم يستقم لدينا المعنى المراد..  فعلينا أن نبحث في القاموس عن معنى التركيب كله.. وليس عن كل كلمة على حدة! وحينذاك سنتوصل إلى المعنى المطلوب.
مثلاً:
Get out 
المعنى الحرفي الذي نتوهمه منذ أول وهلة: (يحصل على خارجاً) .. أما المعنى المقصود من التركيب: (يخرج)
***
Get off 
المعنى الحرفي الذي قد نتوهمه منذ أول وهلة (يحصل على إيقاف).. أما المعنى المقصود من التركيب: (ينزل) أو (يترجل) أو (يفر) أو (يُقْلِع)
***
Get over 
المعنى الحرفي الذي قد نتوهمه منذ أول وهلة (يحصل على فوق).. أما المعنى المقصود من التركيب: (يتغلب على) أو (يشفى) أو (يتعافى) أو (يتسلق)
***
Give up 
المعنى الحرفي الذي قد نتوهمه منذ أول وهلة (يعطي فوق) أما المعنى المقصود من التركيب: (يستسلم) أو (يتخلى) أو (ييأس)
وأحياناً يترجم هذا التركيب إلى (يقلع).. مثلاً:
Give up smoking
يقلع عن التدخين
وأحياناً يترجم إلى (يترك).. مثلاً:
Give up his job
يترك وظيفته
***
Give way
المعنى الحرفي الذي قد نتوهمه منذ أول وهلة: (يعطي طريق).. أما المعنى المقصود من التركيب: (يفسح المجال)
***
Give birth
المعنى الحرفي الذي قد نتوهمه منذ أول وهلة: (يعطي ميلاد).. أما المعنى المقصود من التركيب: (ينجب) أو (يلد)
***
Give out
المعنى الحرفي الذي قد نتوهمه منذ أول وهلة: (يعطي خارجاً) أما المعنى المقصود من التركيب: (يفرق) أو (يعطل) أو (ينشر)
***
والآن هذه طائفة من الأفعال المركبة في الإنجليزية ومعانيها العربية:
Back up  (يدعم) أو (يساند)
**
Call off (يلغي)
**
Call out (يصرخ)
**
Come across (يصادف)
**
Cut off (يفصل) أو ( يبتر)
**
Do over (يعيد عمل الشيء)
**
Drop off (يغلبه النعاس) أو (يتراجع)
**
Figure out  (يكتشف) أو (يعرف) أو (يقرر)
**
Find out (يكتشف) أو (يعرف)
**
Fill out (ينفخ)
**
Go after (يلاحق) أو (يطارد)
**
Go ahead (يمضي قدماً) أو (يستمر) أو (يحقق نجاحاً)
**
Grow up (يكبر) أو (يزدهر)
**
Hand down (يحكم) أو (يحوِّل)
**
Hang up (يشنق) أو (ينهي مكالمة هاتفية)
**
Keep on  (يستمر)
**
Keep out (يبعد)
**
Log in (تسجيل الدخول)
Log out (تسجيل الخروج)
Log off (تسجيل الخروج)
***
Look after (يعتني) أو (يهتم) أو (يراقب)
**
Look forward (يتطلع) أو (يتشوق)
**
Make up (يتزين) أو (يتجمل) أو (المكياج)
**
Pass away (مات) أو (زال)
**
Put on (يرتدي ملابسه) (يتظاهر)
**
Run away (يهرب) أو (يفر)
**
Take off (يخلع) أو (ينزع) 
**
Think over (يفكر ملياً) أو (يتأمل)
**
Turn down (يرفض) أو (يخفض)
**
Turn away (يبتعد) أو (ينصرف)
**
Use up (يستهلك)
**
Work out (يتدرب) أو (يحقق)
*
*
*
والآن لنحاول ترجمة الجمل الآتية إلى العربية من غير الرجوع إلى القاموس:
I ran into an old school-friend at the mall.
*
*
 Please take off your shoes
*
*
His uncle passed away last night after a long illness
*
*
Hang on while I grab my coat and shoes
*
*
My math homework was too difficult so I gave up
*
*
I just got over the flu and now my sister has it
*
*
Somebody broke in last night and stole our stereo

مع تحيات: (تعلم الترجمة من الإنجليزية إلى العربية) صفحة في الفيسبوك تعنى بتطوير الترجمة إلى العربية.



ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق